- Категория
- Новости Украины
- Дата публикации
- Кількість переглядів
- 2
От магазинов до больниц. Какие сферы украинизируют уже через месяц и будут ли штрафовать за русский язык
С 16 января 2021 года – то есть ровно через месяц – в силу вступит одна из самых жестких норм языкового закона. Вся сфера услуг перейдет на украинский язык. На обслуживание на русском можно будет пожаловаться – правда, наказывать за это смогут не раньше, чем через полтора года.
За месяц до очередного витка украинизации мовный омбудсмен Тарас Креминь конкретизировал, каких сфер это коснется и что будут делать с нарушителями. Источник – Страна.
Интересно, что предупреждения Креминя были опубликованы на сайте Кабинета министров. То есть с мнением мовного наблюдателя солидарно все правительство.
Разбирали, что собираются украинизировать уже через месяц и получится ли это.
От магазинов до больниц
Согласно закону, все поставщики услуг, независимо от формы собственности, обязаны будут обслуживать потребителей и предоставлять информацию о товарах и услугах на украинском языке.
"На практике это означает, что украинский потребитель наконец получит право на обслуживание государственным языком по умолчанию – в супермаркете или в интернет-магазине, в кафе или ресторане, в банке или в аптеке, на АЗС или на вокзале, в спортзале или библиотеке тому подобное. Исключений немного: только по просьбе клиента его персональное обслуживание может осуществляться на другом языке, приемлемом для обеих сторон", – рассказал Креминь.
Правда, формулировка спорная – население Украины, которое массово говорит по-русски, никто не спрашивал, нужно ли ему было такое право.
Омбудсмен добавил, что требование по обслуживанию на государственном языке касается не только сферы торговли. Речь идет также об образовательных услугах, в том числе кружках и секциях, медицинском обслуживании, предоставлении социальных услуг и т.д.
В общем, любые услуги.
К примеру, если соцработник или волонтер придет к инвалиду с гуманитарной помощью и первым заговорит по-русски, он нарушит закон. То же касается и врачей.
Украинизация услуг – это не только вербальное общение, напоминает Креминь. На украинском языке должна быть информация на ценниках, инструкциях, билетах, меню и т. д. При этом она может дублироваться и на других языках.
"Дайте жалобную книгу"
Уполномоченный по защите государственного языка призвал потребителей жаловаться на нарушителей с 16 января, если они не исправят ситуацию в ответ на просьбу.
Сайт Кабмина приводит слова Креминя о том, что информацию о нарушении можно зафиксировать в книге жалоб, которая, по мнению "шпрехенфюрера", есть в сфере услуг.
"В случае нарушения права на получение информации и услуг на украинском языке потребителю целесообразно зафиксировать нарушения в книге жалоб", – написал Креминь.
Отметим, что ведение Книги отзывов и предложений Кабмин отменил еще в 2019 году. А в 2020 году Минэкономики окончательно упразднило Книги жалоб, поскольку предприниматели тратили на них до 44 млн грн в год, а решать эффективно проблемы это не помогало.
Теперь потребители могут жаловаться на качество обслуживания только в Госпродпотребслужбу – на "горячую линию", электронную почту, через соцсети. Однако омбудсмен не уточнил, нужно ли обращаться туда по поводу русского языка.
Зато Креминь посоветовал отправить жалобы в его секретариат – в письменном виде или по электронной почте.
"При этом важно предоставить максимально полную информацию о субъекте хозяйствования, обстоятельства и доказательства, подтверждающие нарушения", – пояснил мовный омбудсмен. То есть по сути украинцев призывают записывать людей, заговоривших по-русски, на видео.
Будут ли соблюдаться новые запреты?
О штрафах речь пока не идет. Ранее мы писали, что штрафовать бизнес начнут с 16 июля 2022 года, хотя механизм наказания нарушителей уже прописан.
Работать это будет так: уполномоченный или его представитель составят акт и объявят субъекту хозяйствования предупреждение. В течение 30 дней он должен будет устранить нарушение.
Если в течении года поймают на еще одном языковом нарушении – составят протокол и выпишут постановление о штрафе (при желании его можно будет обжаловать в суде).
Для первого раза штраф составит от 5100 до 6800 грн. Повторное админнарушение в течение года повлечет уже штраф в размере от 8500 до 11 900 грн.
Но, учитывая, что до этого еще полтора года, вряд ли украинцы начнут массово переходить на мову при обслуживании клиентов.
Впрочем, здесь вопрос к тому, насколько активно начнут "кошмарить" сферу услуг работники секретариата мовного омбудсмена. А также разнообразные "активисты".
Как видим, Тарас Креминь уже не первый раз призывает присылать ему видео с нарушениями. То есть власти действительно больше рассчитывают на тех, кто будет жаловаться. Видимо, потому, что штат секретариата омбудсмена ограничен Кабмином в 50 человек. И для массовых проверок этого вряд ли хватит.
Еще один вопрос – с доказательной базой. Будут ли видео, снятые любителями, иметь доказательную силу в суде? В этом есть огромные сомнения. И не исключено, что в будущем большинство мовных штрафов будут отменяться в судебном порядке.
Плохая же новость в том, что штраф Креминь или его подчиненные смогут налагать без всякого суда – сугубо по собственному произволу. И не нести никакой ответственности, если суд сочтет взыскание незаконным.
Пока же этих штрафов нет, аппарат "шпрехенфюрера" сможет отработать систему мониторинга нарушений. И это будет показательный период с точки зрения того, сколько реально в Украине людей, готовых жаловаться властям на русскоязычных.
При этом скорее всего большинство актов межличностного общения будет все равно проходить на языке клиента. Поскольку это сотни тысяч коммуникаций в день, которые проверить физически невозможно. Кроме того, в закон заложена возможность перехода на язык клиента.
"Только по просьбе клиента его персональное обслуживание может осуществляться на другом языке, приемлемом для обеих сторон", – уточнял этот момент Тарас Креминь.
Очевидно, что использование покупателем русского или английского языка равноценно такой просьбе. Особенно, если клиент – иностранец и вообще не понимает украинского.
То есть, если в магазине к продавцу обратятся по-русски – он вполне может отвечать на том же языке.