Где сделать апостиль на диплом

Зачем нужен апостиль на диплом

Апостиль на диплом – надежный способ лицензирования вашего документа. Данная процедура является подтверждением подлинности диплома, а также дает ему юридическую силу за рубежом. К подобной услуге прибегают лица, планирующие трудоустройство или учебу за границей.

Следует отметить, что апостилирование по отношению к документам об образовании, может проводить лишь профильное министерство нашей страны. Однако недостаточно просто доставить документы в соответствующее учреждение, и получить апостиль. Оформление бумаг связанно с рядом нюансов, важнейшим из которых является перевод диплома на иностранный язык.

Зачем нужен апостиль на диплом

Квалифицированный специалист имеет больше шансов устроиться на престижную и хорошо оплачиваемую должность. Апостиль диплома – международная норма, подтверждающая полученное образование. Таким образом, это залог успешного трудоустройства.

Как это выглядит

Что же представляет собой апостилирование? Данная норма лицензирования разработана в 1961 году, странами, участвовавшими в Гаагской конвенции. Сам апостиль выглядит как прямоугольная печать, на оттиске которой содержится:

  • Название государства.

  • Номер апостиля и дата его получения.

  • Реквизиты учреждения, проводившего заверку.

  • Фамилия и подпись нотариуса.

Апостиль составляется на государственном языке. Допустимо использование английского или французского – официальных языков гаагской конвенции.

Кто окажет услугу

Перевод документации на язык страны, в которую планируется поездка, должен соответствовать всем лингвистическим и юридическим нормам. А это значит, что без помощи профессионалов обойтись нельзя. Сразу следует отмести такие соблазнительные варианты, как любительский перевод или использование программ-переводчиков. В первом случае обязательно будут ошибки в терминологии. Дело в том, что подобные вещи не переводятся дословно, так как ряд понятий и названий в каждом языке свои, сложившиеся на основе местных традиций. Таким образом, термины приходиться заменять на иностранные аналоги. Любитель вряд ли будет иметь необходимые познания в этой области.

Во втором случае, при использовании программы, перспектива еще хуже. Машина осуществит дословную транслитерацию, не вникая ни в смысл, ни в стилистику документа. На выходе получится очень искаженный текст, частично или полностью утративший первоначальное значение. Бюро переводов возьмет все хлопоты по апостилированию диплома на себя. Просто закажите услугу и предоставьте документы – все остальное сделают наши специалисты.

Мы гарантируем точный и профессиональный перевод. Бюро сотрудничает с учреждениями, которые проводят лицензирование дипломов для зарубежных стран, контакты бюро можно найти, если перейти по ссылке https://perevod.agency/byuro-perevodov-na-oboloni/ и воспользоваться контактами. За приемлемую цену и в кратчайшие сроки вы получите перевод диплома и апостиль.

Наши услуги это:

  • Точный перевод.

  • Умеренная стоимость.

  • Минимальные сроки исполнения заказа.

  • Апостилирование всех видов документации.

Также, компания гарантирует полную конфиденциальность ваших данных.